John Newton Czech Language Specialist

About me | Specialist areas | Rates | Quality | Contact details

Top-quality translations from Czech and Slovak
Ad hoc Czech/Eng interpreting - Law, Health, Business


  •  Translator / registered Public Service Interpreter, over 35 years experience in Czech and Slovak
  •  Science graduate, also qualified teacher (PGCE), journalist, PR practitioner.
  •  Mother tongue English, former long-term Prague resident. Family bilingual
  •  UK career included magazine editor 1985-87 and local government PRO 1987-97.
  •  Member, Institute of Translation & Interpreting (ITI)
  •  Member, Chartered Institute of Linguists (IoL)
  •  Registered Public Service Interpreter (NRPSI)
  •  Diploma in Public Service Interpreting (DPSI) (Czech - Law)
  •  Member, Association of Police and Court Interpreters (APCI)
  •  Member, Home Office Central Interpreters' Panel
  •  Registered translator for European Parliament external translation dept.
  •  Recommended translator, Czech Embassy, London
  •  Interpreted for Czech ministerial visits
  •  Appeared on BBC tapes for students of Czech

    View C.V. [pdf]

Back to top

Specialist areas

  •  Medical/pharma (discharge summaries, operation procedures, drug trials, journal articles, marketing authorizations, SPCs, patient-physician liaison, medical and drug legislation, etc.)
  •  Law/Legal (police, judicial, legislation, property and commercial law, intellectual property, business contracts)
  •  Government and public administration (including EU)
  •  Personal documents and certificates

Back to top


From 80-95 (GBP) per thousand words target text, pro rata, or equivalent in other currencies (typically 0.11-0.13/word target). Standard payment terms 30 days of invoice, or by arrangement. Minimum charges apply. Email me me for a quote or for interpreting rates.

Back to top


Qualifications - MITI, MCIL, DPSI, RPSI

Know-how - Four decades of professional experience and training in a variety of disciplines and specialist fields.

Commitment - All work is carefully double-checked for accuracy and can be supplied certified to your requirements.

Localization - Good translation is about re-creating sense, meaning and mood in the target language. If I am given a Czech press release, say, and the English version is destined for the press, I make no apologies for localizing and restyling it whilst remaining faithful to the original. Different languages convey messages in different ways. I make sure the message is right in English (UK or US). My translations read like originals. Try me. And come back for more.

Back to top

John Newton

18 Queensberry Road
Kettering, Northants NN15 7HL
United Kingdom
 Tel:   +44 1536 417053
 Fax:  +44 1536 523046
 Mobile: +44 7803 207211

email me



website page counter
visitors since 16 April 2007

  John Newton 2008